close
曾經有許多人問我說:你是不是在國外待過?
本人:為啥這麼問?
許多人:因為你講話有種腔調....
本人:真的喔!哈哈...(官方使用的假笑...心想:有嗎??)
又過一陣子...又有一些新朋友問說:你是不是原住民或在國外待過?
本人:哦?怎麼這麼問?(心想:怎麼又問一樣的問題,這次還多個原住民)
新朋友:因為你講話有種口音...
本人:真的喔!以前也以人說過耶!哈哈...(一樣的官方假笑再度派上用場)
心想:又有人這麼說,看來我講話真的有點口音...
最近,因為拍一部廣告,廣告中有一句台詞,台詞的開頭是"你知道嗎?"
一講完,導演馬上就用很疑惑的口氣問我和問其他工作人員
導演:你們有沒有覺得騰方剛剛那句"你知道嗎?"有廣東腔嗎?
眾人就默默地微笑點頭....
但我自己不信邪的跑去聽剛拍下的片段...不可置信的...還真的有像香港人用不熟練的國語講"你知道嗎?"
聽完後自己也笑了...(無言)
大家自己想像一下香港人用不熟練的國語會怎麼講"你知道嗎?"這四個字
沒想到既ABC腔到原住民、台灣國語(這段故事就先跳過),現在連香港腔都出來了
(難道因為會講廣東話而被影響了吧!!可是我已經廣東話忘很多了...真的...)
看來我的正音課要再努力一點了...
全站熱搜
留言列表